Characters remaining: 500/500
Translation

thề độc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thề độc" peut être traduit en français par "jurer ses grands dieux". Il s'agit d'une expression qui signifie faire un serment solennel ou promettre quelque chose avec une grande intensité.

Explication simple

"Thề độc" est utilisé pour montrer que l’on est sérieux au sujet de sa promesse. C’est comme dire que l’on met sa réputation en jeu en promettant quelque chose.

Utilisation

Vous pouvez utiliser "thề độc" dans des conversations lorsque vous voulez insister sur le fait que vous parlez sérieusement ou que vous faites une promesse importante. Par exemple, si vous dites à un ami que vous serez toujourspour lui, vous pourriez dire : "Tôi thề độc tôi sẽ luôn bên bạn" (Je jure que je serai toujours à tes côtés).

Exemple
  1. Contexte simple : "Tôi thề độc sẽ không nói cho ai biết bí mật này." (Je jure que je ne dirai ce secret à personne.)
  2. Contexte émotionnel : "Khi ấy rời đi, anh thề độc sẽ chờ đợi ấy mãi mãi." (Quand elle est partie, il a juré qu'il l'attendrait toujours.)
Usage avancé

Dans des contextes plus littéraires ou dramatiques, "thề độc" peut être utilisé pour exprimer des promesses profondes ou des engagements intenses, comme dans des poèmes ou des chansons.

Variantes du mot
  • Thề : Cela signifie simplement "jurer" ou "promettre".
  • Độc : Cela signifie "unique" ou "spécial", soulignant le caractère exceptionnel du serment.
Autres significations

"Thề độc" est principalement utilisé pour des promesses, mais dans certains contextes, cela peut aussi impliquer un engagement émotionnel fort, souvent lié à des relations amoureuses ou des amitiés profondes.

Synonymes
  • Thề : Jurer
  • Lời hứa : Promesse
  1. jurer ses grands dieux.

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "thề độc"