Le mot vietnamien "thề độc" peut être traduit en français par "jurer ses grands dieux". Il s'agit d'une expression qui signifie faire un serment solennel ou promettre quelque chose avec une grande intensité.
"Thề độc" est utilisé pour montrer que l’on est sérieux au sujet de sa promesse. C’est comme dire que l’on met sa réputation en jeu en promettant quelque chose.
Vous pouvez utiliser "thề độc" dans des conversations lorsque vous voulez insister sur le fait que vous parlez sérieusement ou que vous faites une promesse importante. Par exemple, si vous dites à un ami que vous serez toujours là pour lui, vous pourriez dire : "Tôi thề độc tôi sẽ luôn bên bạn" (Je jure que je serai toujours à tes côtés).
Dans des contextes plus littéraires ou dramatiques, "thề độc" peut être utilisé pour exprimer des promesses profondes ou des engagements intenses, comme dans des poèmes ou des chansons.
"Thề độc" est principalement utilisé pour des promesses, mais dans certains contextes, cela peut aussi impliquer un engagement émotionnel fort, souvent lié à des relations amoureuses ou des amitiés profondes.